Years of creation: 1969 - 1971
Artists: T. Mishig, N. Urtnasan, D. Ulziikhishig, design engineer S.Ya. Kuznetsov, I. Badai, sculptors Ts. Dorzhsuren, T. Zulzaga, artists Y. Urjne, B. Dorjkhand under the direction of A. Khishigt.
Descriptions: This complex comprises a statue of a warrior, pedestrian and road access to the monument, a gathering place, and an eternal flame, all symbolizing the enduring brotherhood of the Mongolian and Soviet people. The monument complex begins on a spacious field at the base of Zaisan-Tolgoi, featuring the sickle and hammer, symbols of friendship between the People's Republic of Mongolia and the USSR. The inscription "Here the memory of Soviet soldiers is immortalized by the sun in the sky and by fire on the earth" is etched in copper on the wall.
To reach the monument dedicated to Soviet soldiers, a 300-meter staircase with 612 steps was constructed, as well as a 680-meter road with a 9-degree slope leading to the middle of Zaisan Tolgoi. The central axis of the monument on Zaisan Tolgoi features a Mongolian "fire pit" supported by three pillars, symbolizing life and independence. A 27-meter statue of a Red Army soldier stands, holding a victory flag in his right hand and a machine gun in his left, representing the idea that Soviet-Mongolian soldiers defended this independence side by side.
Adjacent to the soldier statue on the parade field is an inscription that reads, "We have your golden life, your glory in our life." The soil samples brought from significant locations, including Altanbulag, the birthplace of the People's Revolution, lake Tolbo, and the Khalkh Gol river, where the brotherly countries fought against external enemies, and the hero cities of World War II.
Зайсан толгой дахь зөвлөлтийн дайчдын дурсгалд зориулсан хөшөө цогцолбор
Бүтээн байгуулсан он: 1969 - 1971.
Уран бүтээлч: А.Хишигтийн удирдлагаар Т.Мишиг, Н.Уртнасан, Д.Өлзийхишиг, инженер-конструктор С.Я.Кузнецов, И.Бадай, барималч Ц.Доржсүрэн, Т.Зулзага, зураач Я.Үржнээ, Б.Доржханд.
Түүх: Цогцолбор нь дайчдын хөшөө, хөшөөнд очих явган ба авто зам, цуглааны талбай, мөнхийн гал зэргээс бүрдэх ба Монгол Зөвлөлтийн ард түмний ахан дүүсийн найрамдал мөнх гэсэн санааг илэрхийлжээ. Хөшөөт цогцолбор нь Зайсан толгойн ар бэл дэх уужим талбай, БНМАУ, ЗСБНХУ-ын ард түмний найрамдлын бэлэг тэмдэг болсон соёмбо, алх хадуураас эхэлдэг. Ханан дээр “Энд зөвлөлтийн дайчдын дурсгалыг тэнгэрт нартай хамт мөнхөлж, газарт галтай цуг дархлав” гэж зэсээр товойлгон бичжээ.
Зөвлөлтийн дайчдын хөшөө өөд 612 гишгүүр бүхий 300 м урт шат. Зайсан толгой дээрх хөшөөний гол тэнхлэг нь амьдрал, тусгаар тогтнолыг бэлгэдсэн гурван тулгуур дээр байрлуулсан монгол тулга болно. Энэхүү тусгаар тогтнолыг Зөвлөлт-Монголын цэрэг дайчид мөр зэрэгцэн явж хамгаалсан гэсэн санааг баруун гартаа ялалтын туг өргөж, зүүн гартаа автомат буу барин зогссон Улаан Армийн дайчин эрийн 27 метр өндөр сүрлэг хөшөөгөөр илэрхийлжээ. Түүний дэргэд “Алтан амь тань бидэнд бий, алдар гавьяа тань амьдралд бий” гэсэн үгтэй ёслолын талбайд Ардын хувьсгалын өлгий Алтанбулаг, ах дүү хоёр орны харийн дайсны эсрэг тэмцэж байсан Толбо нуур, Халхын гол болон Зөвлөлтийн эх орны дайны баатар хотуудаас авчирсан хөрс шорооны дээжийг хүндэтгэлтэйгээр байрлуулжээ. Хөшөөний гол хэсгийн нэг болох монгол үндэсний тулгыг төлөөлж хийсэн 22 метр голчтой, 3.2 метр өндөр дугуй ханын гадна талаар БНМАУ, ЗСБНХУ-ын алдар гавьяаны одонгуудыг товойлгон сийлж, үндэсний хээ угалзаар чимжээ.
Годы постройки: 1969–1971.
Авторы монумента: Т. Мишиг, Н. Уртнасан, Д. Улзиихишиг, инженер-конструктор С.Я. Кузнецов, И. Бадай, скульпторы Ц. Доржсурен, Т. Зулзага, художники: Ю. Урджне и Б. Дорджханд под руководством А. Хишигта.
Описание: Этот комплекс включает в себя большую статую советского воина, 300-метровую лестницу и вечный огонь, который символизирует нерушимое братство монгольского и советского народа. Комплекс памятников начинается у подножия горы Зайсан, где рядом находится монумент с серпом и молотом - символами дружбы между МНР и СССР. На стене рядом выгравирована надпись в честь советских солдат.
Чтобы добраться до памятника, была построена 300-метровая лестница с 612 ступенями. На центральной площадке монумента на Зайсан-Толгой находится вечный огонь, символизирующий жизнь и независимость.
Сам монумент выполнен в виде 27-метровой статуи солдата Красной Армии, держащего в правой руке знамя победы, а в левой — пулемет, олицетворяющий идею о том, что советские и монгольские солдаты бок о бок защищали независимость Монголии.
Рядом со статуей солдата находится надпись, написанная благодарным монгольским народом в честь советских солдат. Во время строительства к монументу специально свозилась земля с разных мест Монголии. Образцы почвы были привезены из важных мест, включая Алтанбулаг (место рождения Народной революции), озеро Толбо, а также реку Халхин-Гол, где братские страны сражались с внешними врагами.
建造年份:1969 - 1971
艺术家: T. Mishig、N. Urtnasan、D. Ulziihishig、工程师兼设计师 S. Ya. Kuznetsov、I. Badai、雕塑家 Ts. Dorjsuren、T. Zulzaga、艺术家 Y. Urjnee、B. Dorjkhand 等人由A.khishigt的指挥下建造完成。
历史:该建筑群由战士雕像、通往雕像的步道和道路、集会场地、永恒之火组成,表达了蒙古苏维埃人民的兄弟情谊永恒的理念。 纪念碑群始于宰桑山头脚下的一片宽阔田野,一把锤子和镰刀,它们是中华民国和苏联人民友谊的象征。 墙上用铜刻着“在这里,苏联士兵的记忆随着天上的太阳和地上的火焰而永垂不朽”。
300米长的楼梯有612级台阶通往苏联士兵纪念碑。 载三头上的雕像主轴是一根蒙古柱放在三根柱子上,象征着生命和独立。 一座27米高的红军战士右手举胜利旗、左手握自动步枪的雕像表达了苏蒙士兵并肩捍卫独立的理念。 在他旁边,写着“你黄金的生命与我们同在,你的光荣在生命”的仪式场上,放置了从人民革命的摇篮阿勒坦布拉格、两兄弟抗击外敌的托尔博湖,还有哈尔赫河、苏联卫国战争英雄城市带来的土壤样本。 纪念碑的主要部分之一,代表蒙古民族支柱的直径22米、高3.2米的圆形墙体上装饰有民族图案。
건립연도: 1969–1971년
참여 아티스트: A. Khishigt의 감독 아래 T. Mishig, N. Urtnasan, D. Ulziikhishig 엔지니어 디자이너 S. Ya. Kuznyetsov, I. Badai, 조각가 Ts. Dorjsuren, T. Zulzaga, 화가 Ya. Urjnee, B. Dorjkhand
역사: 본 기념탑 조형물은 전사들을 기념하는 기념비, 기념탑 전망대에 올라가는 보도 및 도로, 만남의 광장, 영원한 불 등으로 구성되어 있으며, 몽골과 소련 국민들의 우정이 영원하다는 뜻을 묘사하고 있습니다. 기념탑 조형물은 자이승 톨고이 뒤쪽 넓은 들판, 몽골인민공화국과 러시아 소비에트 사회주의 공화국 국민들의 우정을 상징하는 소욤보와 망치, 낫이 위치되어 있는 곳부터 시작됩니다. 벽에는 "여기에 소련군 전사자들의 기념은 하늘의 태양처럼 영원하고 대지를 태우는 불처럼 신성하다”라는 문구가 구리로 새겨져 있습니다.
소련군 기념비까지 612개의 단으로 쌓여 있는 300m 길이의 계단으로 되어 있으며, 자이승 톨고이 전망대에 있는 조형물의 주축은 생명과 독립을 상징하는 3개의 기둥 위에 세워진 몽골 전통 삼발이입니다. 여기에는 소련과 몽골의 군인, 전사자들이 나란히 독립을 지켜냈다는 의미로 오른손에는 승리 깃발을 들고, 왼손에는 자동 소총을 들고 서 있는 27m 높이의 붉은 군대의 병사 동상으로 표현하였습니다. 그 옆 의식 광장에는 "우리는 당신의 황금빛 생명 덕분에 살고 있고, 당신의 영광을 살아 생전에 잊지 않겠다” 라는 문구가 새겨져 있는 인민혁명의 요람지인 알탕불라그, 두 형제 국가의 외적과 맞서 싸웠던 털브 호수, 할힝 강과 소련의 전쟁 영웅 도시들로부터 가지고 온 소량의 흙을 명예롭게 배치하였습니다. 기념물의 주요 부분 중 하나인 몽골 전통 삼발이를 상징하여 만든 직경 22m, 높이 3.2m의 원형 벽의 외면에는 몽골인민공화국과 러시아 소비에트 사회주의 공화국의 공로 훈장 문양을 새겨 전통 장식 무늬로 장식하였습니다.