Monument to the great writer Natsagdorj Dashdorj
Их зохиолч Д.Нацагдоржийн хөшөө
Monument to the great writer Natsagdorj Dashdorj

Year of creation: 1963


Artist: Makhbal Luvsantseren


Person: Natsagdorj Dashdorj


Description: D.Natsagdorj, one of the Mongolian famous poet and writer. He is founder of modern literature of Mongolia. D. Natsagdorj's literary contributions are invaluable and had a profound impact on the formation and subsequent development of Mongolian literature. He left a valuable literary legacy and contributed to the foundation of three distinct genres of literature: poetry, prose, and drama. Throughout his lifetime, his literary works were imbued with deep love for his country and its people.


Highest literary honorary award D.Natsagdorj, was established in 1966 and is presented to individuals who have made outstanding contributions to literature and literary work in the country.


In the late 1925s, he pursued studies in Leningrad and subsequently in Berlin, Germany, from 1926 to 1929. He later continued his studies in Leipzig. Thanks to his excellent command of the German language, he collaborated with the Mongolian scholar Ts. Jamsran to translate the first chapter of Karl Marx's "Capital" into Mongolian. "After returning to his homeland in 1929, D. Natsagdorj commenced his career at the Institute of Science, where he remained dedicated until his passing.


"On the front wall of the monument's base, stanza from D. Natsagdorj's poem "My Land" beginning with "It was very long..." have been immortalized.

Их зохиолч Д.Нацагдоржийн хөшөө

Бүтээн байгуулсан он: 1963.


Уран бүтээлч: Лувсанцэрэнгийн Махвал.


Нэр: Дашдоржийн Нацагдорж.


Түүх: Дашдоржийн Нацагдорж бол Монголын нэрт яруу найрагч, зохиолчдын нэг юм. Түүнийг Монголын орчин үеийн уран зохиолыг үндэслэгч хэмээн үздэг.


Монголын утга зохиолын хөгжилд Д.Нацагдоржийн гүйцэтгэсэн үүрэг, оруулсан хувь нэмэр үнэлж баршгүй билээ. Тэрээр яруу найраг, зохиол, жүжиг гэсэн утга зохиолын гурван үндсэн төрлийг үндэслэж, үнэт өв үлдээсэн юм.


Түүний бүх бүтээл нь эх орон, ард түмнээ хайрлах сэтгэлээр дүүрэн байдаг. 1966 оноос эхлэн уран зохиолын дээд шагнал болох Д.Нацагдоржийн нэрэмжит шагналыг бий болгож, монголын утга зохиолын хөгжилд тодрон гарсан хүмүүст олгохоор болжээ.


1925 оны сүүлчээр Ленинград хотод, 1926-1929 онуудад Герман улсын Берлин хотод, дараа нь Лейпциг хотод тус тус суралцсан. Герман хэл сайн сурч эзэмшсэний ачаар монголч эрдэмтэн Ц.Жамсрантай хамтарч К.Марксын туурвисан "Капитал" зохиолын тэргүүн бүлгийг монгол хэлэнд хөрвүүлжээ. 1929 онд эх орондоо буцаж ирснээс хойш нас бартлаа ШУХ-нд тасралтгүй ажиллажээ.


Хөшөөний суурины урд хананд "Хэнтий хангай саяны..." хэмээн эхлэх “Миний нутаг” шүлгийнх нь мөрүүдийг мөнхөлж, дөрвөн талаас нь хүмүүс очих шат засжээ.

Памятник Нацагдоржу Дашдоржийну - великому монгольскому писателю

Год создания: 1963


Скульптор: Махал Лувсанцерен


Кому посвящен памятник: Нацагдорж Дашдоржийн


Описание: Д.Нацагдоржи, один из известных монгольских поэтов и писателей. Он является основоположником современной литературы Монголии. Литературный вклад Д. Нацагдоржа неоценим и оказал глубокое влияние на становление и последующее развитие монгольской литературы и языка. Он оставил ценное литературное наследие и внес свой вклад в становление трех различных жанров литературы: поэзии, прозы и драмы. Его литературные произведения были проникнуты глубокой любовью к своей Родине и народу.


Высшая литературная почетная премия имени Д.Нацагдоржа, была учреждена в 1966 году и вручается лицам, внесшим выдающийся вклад в литературу и литературное творчество в Монголии.


В 1920-х годах он учился в Ленинграде, а затем в Берлине и Лейпциге с 1926 по 1929 год. Благодаря превосходному владению немецким языком, он сотрудничал с монгольским ученым Ц. Джамсраном при переводе первой главы "Капитала" Карла Маркса на монгольский язык. После возвращения на родину в 1929 году Д. Нацагдорж начал свою карьеру в Институте науки, где он оставался преданным литературному делу до самой своей кончины.


На лицевой стене основания памятника увековечена строфа из стихотворения Д. Нацагдоржа "Моя земля", начинающаяся словами "Это было очень долго...".

大作家D. NATSAGDORJ纪念碑

创建年份:1963年


艺术家:MAKHBAL Luvsantseren


姓名:NATSAGDORJ Dashdorj


历史:D. NATSAGDORJ,蒙古著名诗人和作家之一。他是蒙古现代文学的创始人。D. NATSAGDORJ的文学贡献无法估量,并对蒙古文学的形成和后来的发展产生了深远影响。他留下了宝贵的文学遗产,为三种不同的文学体裁的奠基做出了贡献:诗歌、散文和戏剧。在他的一生中,他的文学作品都充满了对祖国和人民的深切热爱。


1966年设立了最高文学荣誉奖D.Natsagdorj奖,颁发给在国家文学和文学工作方面做出杰出贡献的个人。


在20世纪20年代末,他前往列宁格勒深造,随后于1926年至1929年在德国柏林继续学习。后来,他继续在莱比锡深造。由于他出色的德语掌握能力,他与蒙古学者Ts. Jamsran合作,将卡尔·马克思的《资本》第一章翻译成蒙古语。"1929年回国后,D. NATSAGDORJ在科学研究所开始了自己的职业生涯,并一直献身于此直到去世。


在纪念碑底座的前墙上,刻有D. NATSAGDORJ的诗歌《我的故乡》中的一节,以"Hentii Khangai Sayan..."开头,已经修建了台阶,允许人们从四个方向进入。

대작가 나착 도르지의 기념비

제작연도: 1963년


제작 참여 아티스트: L. Makhval


성명: 다시도르지 나착 도르지


역사: 다시도르지 나착도르지는 몽골의 유명한 시인이자 작가 중 한 명입니다. 그를 현대 몽골 문학의 창시자로 여기고 있습니다. 몽골 문학 발전에 있어 나착도르지의 역할과 기여도의 값어치를 평가할 없을 정도입니다. 그는 시, 저서, 연극이라는 세 가지 주요 문학 장르를 창시하고 귀중한 문화유산을 남겼으며, 그의 모든 작품에는 고국과 민족을 사랑하는 마음이 가득 담겨져 있습니다. 1966년부터 문학계의 최고의 상인 나착도르지상을 만들어 몽골 문학 발전에 대한 공로가 뛰어난 문학가에게 수여하게 되었습니다.


1925년 말에 레닌그라드, 1926~1929년에는 독일 베를린, 이어서 라이프치히에서 각각 공부하였습니다. 그는 뛰어난 독일어 구사능력 덕분에 몽골학자 Ts. Jamsran과 함께 카를 마르크스가 쓴 “자본”이라는 책의 첫 번째 장을 몽골어로 번역하였습니다. 1929년에 고국으로 돌아온 후 사망할 때까지 과학협회에서 근속하였습니다. 기념비 기단의 전면에는 "헨티 항가이, 사얀 같은 높고 아름다운 산맥들"라는 구절로 시작하는 그의 "나의 고향" 시의 구절이 새겨져 있으며, 사방에서 접근할 수 있도록 계단이 세워져 있습니다.